traduzioni
La sezione “traduzioni” di lay0ut accoglie traduzioni dall’inglese, da lingue neolatine e da lingue antiche.
-
Poesia tramortita – Analisi di “Nuove stanze” di Montale tradotta da Google
Poesia tramortita è il remake contemporaneo di “poesia travestita”, il…
-
Bloomsday 2021: Ulisse di Joyce in friulano?
Per celebrare il Bloomsday 2021, Il Ulisse di joice in…
-
Io odio – Una traduzione inedita di C.K. Williams
I hate: una poesia del premio Pulitzer C.K. Williams tratta…
-
Poesia dell’accelerazione / Poesia dello stop. Sull’opera di Saihate Tahi
Due poesie della giapponese Saihate Tahi aprono la sezione “oriente”…
-
3 poesie di Anne Sexton da “Il libro della follia” (La Nave di Teseo, 2021)
3 poesie di Anne Sexton tratte da “Il libro della…
-
Appunti sparsi dell’ultimo traduttore sopravvissuto al Conte Dracula
Il 26 maggio 1897 Bram Stoker pubblicava per la prima…
-
Anteprima editoriale: “Breve storia dell’ombra” di Charles Wright
Anteprima di 4 poesie di Charles Wright da “Breve storia…
-
Un hueco para rellenar con crisantemos – Tre poesie di Raquel Graciela Fernández
Cosa accomuna Maria Poliduri, Alfonsina Storni, Antonia Pozzi e altre…
-
Neolatina #3 – Gli amori pagani di Campanino
La terza puntata di Neolatina, rubrica di traduzione dal latino…
-
Le parole e la morte: tre poesie dal “Diario de muerte” di Enrique Lihn
Le parole e la morte: tre poesie tratte da “Diario…
-
Neolatina #2 – La terra dall’alto: mito e sci-fi nella «Navis Aeria» di Zamagna
La seconda puntata di Neolatina, rubrica di traduzione dal latino…
-
“Essere con” CD Wright – Poesie e una testimonianza inedita di Forrest Gander
Essere con: 4 poesie e una testimonianza inedita di Forrest…